See montaraz on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:as", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aθ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "monte", "3": "-araz" }, "expansion": "De monte y el sufijo -araz", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De monte y el sufijo -araz.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "montaraz", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "montaraces", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "montaraz", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "montaraces", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "mon-ta-raz", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«[…] Ah, no se trataba tan sólo de un ejemplar difícil de aprehender e imposible de domesticar sino que la larga vecindad de la civilización con aquella especie montaraz había demostrado con holgura la futilidad del intento […]».", "a": "Juan Benet", "c": "libro", "f": "1972", "t": "Un viaje de invierno" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::«[…] Ah, no se trataba tan sólo de un ejemplar difícil de aprehender e imposible de domesticar sino que la larga vecindad de la civilización con aquella especie montaraz había demostrado con holgura la futilidad del intento […]».Juan Benet. Un viaje de invierno. 1972.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Benet. Un viaje de invierno. 1972.", "text": "«[…] Ah, no se trataba tan sólo de un ejemplar difícil de aprehender e imposible de domesticar sino que la larga vecindad de la civilización con aquella especie montaraz había demostrado con holgura la futilidad del intento […]»." } ], "glosses": [ "Que anda o está hecho a andar por los montes o que se ha criado en ellos." ], "id": "es-montaraz-es-adj-wYT~26Wk", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión […], hizo una truculenta demostración pública […]».", "a": "Gabriel García Márquez", "c": "libro", "f": "1967", "t": "Cien años de soledad", "t3": "i" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::«Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión […], hizo una truculenta demostración pública […]».Gabriel García Márquez. Cien años de soledad. Capítulo i. 1967.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gabriel García Márquez. Cien años de soledad. Capítulo i. 1967.", "text": "«Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión […], hizo una truculenta demostración pública […]»." } ], "glosses": [ "Aplícase al genio y propiedades agrestes, groseras y feroces." ], "id": "es-montaraz-es-adj-ljNuwOPb", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[mon̪.t̪aˈɾas]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[mon̪.t̪aˈɾaθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "as, aθ" } ], "word": "montaraz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:as", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aθ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "monte", "3": "-araz" }, "expansion": "De monte y el sufijo -araz", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De monte y el sufijo -araz.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "montaraz", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "montaraces", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "mon-ta-raz", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Guarda de montes o heredades." ], "id": "es-montaraz-es-noun-F9ST3ir7", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[mon̪.t̪aˈɾas]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[mon̪.t̪aˈɾaθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "as, aθ" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "verwildert" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "montanynch" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "monthardita" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "sauvage" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "wild" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "rozzo" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "montez" } ], "word": "montaraz" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:as", "ES:Rimas:aθ", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "monte", "3": "-araz" }, "expansion": "De monte y el sufijo -araz", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De monte y el sufijo -araz.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "montaraz", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "montaraces", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "montaraz", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "montaraces", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "mon-ta-raz", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«[…] Ah, no se trataba tan sólo de un ejemplar difícil de aprehender e imposible de domesticar sino que la larga vecindad de la civilización con aquella especie montaraz había demostrado con holgura la futilidad del intento […]».", "a": "Juan Benet", "c": "libro", "f": "1972", "t": "Un viaje de invierno" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::«[…] Ah, no se trataba tan sólo de un ejemplar difícil de aprehender e imposible de domesticar sino que la larga vecindad de la civilización con aquella especie montaraz había demostrado con holgura la futilidad del intento […]».Juan Benet. Un viaje de invierno. 1972.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Benet. Un viaje de invierno. 1972.", "text": "«[…] Ah, no se trataba tan sólo de un ejemplar difícil de aprehender e imposible de domesticar sino que la larga vecindad de la civilización con aquella especie montaraz había demostrado con holgura la futilidad del intento […]»." } ], "glosses": [ "Que anda o está hecho a andar por los montes o que se ha criado en ellos." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión […], hizo una truculenta demostración pública […]».", "a": "Gabriel García Márquez", "c": "libro", "f": "1967", "t": "Cien años de soledad", "t3": "i" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::«Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión […], hizo una truculenta demostración pública […]».Gabriel García Márquez. Cien años de soledad. Capítulo i. 1967.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gabriel García Márquez. Cien años de soledad. Capítulo i. 1967.", "text": "«Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión […], hizo una truculenta demostración pública […]»." } ], "glosses": [ "Aplícase al genio y propiedades agrestes, groseras y feroces." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[mon̪.t̪aˈɾas]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[mon̪.t̪aˈɾaθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "as, aθ" } ], "word": "montaraz" } { "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:as", "ES:Rimas:aθ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "monte", "3": "-araz" }, "expansion": "De monte y el sufijo -araz", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De monte y el sufijo -araz.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "montaraz", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "montaraces", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "mon-ta-raz", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Guarda de montes o heredades." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[mon̪.t̪aˈɾas]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[mon̪.t̪aˈɾaθ]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "as, aθ" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "verwildert" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "word": "montanynch" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "monthardita" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "sauvage" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "wild" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "rozzo" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "montez" } ], "word": "montaraz" }
Download raw JSONL data for montaraz meaning in All languages combined (4.4kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "montaraz" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "montaraz", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.